РЕЗЮМЕ

 
КВАЛИФИКАЦИЯ
  • Член общегерманского Общества переводчиков BDÜ с 1993 г.
  • Член земельного общества переводчиков LV BDÜ с 2008 г.
  • Член Общества переводчиков ATICOM с 2000 г.
  • Член Общества переводчиков DVÜD с 2018 г.
 
ОБРАЗОВАНИЕ
 
ЗНАНИЯ

Как уполномоченный и присяжный переводчик русского языка я имею многолетний переводческий опыт в следующих областях и направлениях:

  • Документы о гражданском состоянии

  • Судебные решения

  • Брачные и коммерческие договора

  • Нотариальные доверенности и заверения

  • Дипломы, школьные аттестаты, удостоверения, сертификаты

  • Продукты химической промышленности, краски и полиграфия

  • Фармацевтические препараты, медикаменты и лекарства

  • Балансы, налоговые декларации, финансовые отчеты

  • Презентации компаний, листовки о продуктах, резюме

  • Охрана окружающей среды, санация и рекультивация почв

  • Строительство

  • Горнодобывающая промышленность

  • Сельское хозяйство

  • Технология пивоварения и виноградарство   

  • Пищевая промышленность, производство напитков и упаковка

  • Фильм, сценарий

  • Детская и кулинарная литература

  • Реклама

  • Здоровье, косметика, велнес